Как дистанционно получить высшее образование по лингвистике

Работа лингвиста может заключаться в нескольких видах деятельности: преподавательская, научно-исследовательская деятельность, консультации, подготовка специализированных статей, учебников, пособий и т.д.

Лингвисты делятся по разделам лингвистики, направлениям и языкам. Устроиться на работу по такой специальности можно в учебные заведения, бюро переводов, международные фонды, издательства, гостиничные комплексы, литературные союзы.

Данная подборка ВУЗов с сильными факультетами лингвистики основана на анализе нескольких официальных рейтингов качества языкового образования и успешности трудоустройства выпускников.

МГУ имени М.В. Ломоносова – Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (ЗАО)

Адрес: м. Ломоносовский проспект, 1, микрорайон Ленинские Горы Сайт: https://www.ffl.msu.ru Телефон: +7 495 939‑10-00, +7 495 939‑55-96 Стоимость: 392000р. в год Бюджетные места: есть

Сегодня факультет иностранных языков и регионоведения готовит преподавателей иностранных языков, переводчиков, специалистов по межкультурному общению, регионоведов и культурологов.

На факультете обучение иностранных граждан по программе бакалавриата ведется по направлениям: «Русский язык для иностранцев», «Лингвистика», «Зарубежное регионоведение» и «Регионоведение России». Обучение проводится в очной форме. Условия приёма иностранных граждан можно посмотреть здесь.

Учебные программы факультета охватывают широкий круг дисциплин, которые позволяют выпускникам стать всесторонне образованными людьми со знанием двух, а при желании трех и более иностранных языков. Лекционные и практические занятия подкрепляются учебно-ознакомительными и тематическими экскурсиями.

Форма обучения – очная, дневная. Обучение ведется как на бюджетной (бесплатной), так и договорной (платной) основе.

Также на факультете успешно работают программы двойных дипломов, позволяющие студентам факультета получить наряду с дипломом МГУ диплом зарубежного университета (российско-британские программы, российско-голландская программа), магистратура и аспирантура.

Описание профессии

Что бы понимать, кто такой лингвист, предоставим информацию о том, что же это за сфера деятельности.

С каждым годом мир улучшает международные отношения, в связи с этим, роль лингвиста приобретает более важное значение в их развитии. Что бы понимать, чем занимается этот специалист, рассмотрим сферы его занятости:

  • Лингвист, который задействован в научно-исследовательских институтах, занимается тем, что составляет словари и справочники, так же может разрабатывать новую терминологию, либо заниматься научно-исследовательской работой в сфере языковедения.
  • Лингвист может быть преподавателем и работать с учениками, обучая их искусству языка.
  • Переводчик, такой специалист работает с зарубежными коллегами, компаниями или присутствует на международных встречах.

НИУ ВШЭ – Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (ЦАО)

Адрес: м. Лубянка, ул. Мясницкая, д. 20 Сайт: https://ba.hse.ru Телефон: +, + Стоимость: 370000р. год Бюджетные места: есть

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» — исследовательский университет, осуществляющий свою миссию через научно-образовательную, проектную, экспертно-аналитическую и социокультурную деятельности на основе международных научных и организационных стандартов.

В архитектуре современной лингвистической программы переплетаются классические традиции обучения иностранным языкам и инновационные образовательные практики. Студенты имеют возможность построения собственных образовательных траекторий, выбора изучаемых языков, специализаций, курсов, тем для проектов и исследований. В профиле выпускника свободное владение двумя иностранными языками дополняется профессиональными компетенциями, необходимыми для построения карьеры, связанной с преподаванием, переводом и коммуникацией.

Программа «Фундаментальная и компьютерная лингвистика» направлена на получение гуманитарного и математического образования, а также навыков программирования. Студенты принимают участие в научно-практических конференциях, экспедициях по изучению диалектов и малых языков России, работе нейролингвистической лаборатории и Центра преподавания русского языка как иностранного, программах академического обмена с европейскими университетами-партнерами. Выпускники становятся специалистами по автоматической обработке естественного языка, востребованными в области компьютерных технологий, или теоретиками, исследующими всё разнообразие естественных и искусственных языков.

Чем занимается лингвист?

Лингвист – специалист в сфере языкознания, изучающий историю развития языков. Он занимается составлением словарей и переводов, исследует взаимовлияние языка и общества, а также ведет образовательную деятельность.

Для работы по профессии необходимо владеть грамотной устной и письменной речью, обладать усидчивостью и внимательностью, а также иметь профильное образование.

Пройти обучение по профессии и стать лингвистом можно окончив курсы профессиональной переподготовки. Занятия проходят дистанционно на базе уже имеющегося высшего или среднего профессионального образования.

Должностные обязанности

Лингвисты выступают в качестве экспертов в области языковедения. Они занимаются научно-исследовательской и преподавательской деятельностью, создают тезаурусы и словари, участвуют в создании переводов и специализированных статей.

Лингвист может специализироваться как на одном отдельно взятом языке, так и целой группе языков. Специалисты в этой сфере занимаются поиском и отбором материалов, выполняют устный и письменный перевод текстов, проводят научные исследования в области лингвистики, фонетики, синтаксиса и морфологии языка.

Наиболее востребованы специалисты, участвующие в разработке специализированного лингвистического программного обеспечения. Они помогают создавать программы автоматического перевода и распознавания речи. В их обязанности входит создание алгоритмов обработки текстов, разработка технологий, помогающих осуществлять машинный перевод, а также написание инструкций по работе с созданным программным обеспечением.

Карьера и зарплата

Лингвисты работают в научно-исследовательских центрах и институтах, издательствах, бюро переводов, редакциях газет и журналов, музеях и экскурсионных бюро, а также пресс-центрах.

Заработная плата специалиста зависит от опыта и места работы. Средний уровень дохода составляет 30 000 – 35 000 рублей в месяц.

Больше всего получают профессионалы с опытом работы выше трех лет, занимающиеся синхронным и техническим переводом, а также специалисты, участвующие в разработке софта. Их уровень заработной платы может достигать 70 00 – 100 000 рублей в месяц.

Где учиться на лингвиста?

В Международной Академии Экспертизы и Оценки вы можете получить профессию лингвиста за 3 месяца на базе высшего или среднего профессионального образования:

  • Одна из самых доступных цен в России
  • Обучение в полностью дистанционном формате, не выходя из дома
  • Диплом о профессиональной переподготовке установленного образца
  • Сертификат соответствия профстандарту стоимостью 10 000 руб. в подарок!
  • Действующая лицензия на образовательную деятельность
  • Более 10 000 выпускников из 85 субъектов Российской Федерации.

Узнать подробности и оставить заявку на обучение вы можете здесь: https://лингвистика.маэо.рф

МГТУ им. Н.Э. Баумана – Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана (ЦАО)

Адрес: м. Бауманская, 2-я Бауманская ул., 5 Сайт: https://www.bmstu.ru Телефон: +7 499 263‑63-91, +7 499 261‑17-43 Стоимость: 270119р. в год Бюджетные места: есть

Московский государственный технический университет им. Н. Э. Баумана — российский национальный исследовательский университет, научный центр, особо ценный объект культурного наследия народов России.

Факультет Лингвистики осуществляет

Для студентов, обучающихся на бюджетной основе:

обучение дисциплине «Иностранный язык» всех студентов 1-3 курса бакалавриата, 1-4 курса специалитета, 1 курса магистратуры и аспирантов МГТУ им. Н.Э. Баумана

Для студентов, обучающихся на внебюджетной основе:

  • подготовку бакалавров по направлению 45.03.02 «Лингвистика» (профиль: «Теоретическая и прикладная лингвистика») (первое высшее образование)
  • подготовку бакалавров по направлению 45.03.02 «Лингвистика» (профиль: «Теория и практика межкультурной коммуникации») (второе высшее образование)
  • подготовку по программе профессиональной переподготовки
  • дистанционное обучение иностранных граждан русскому языку

Курсы иностранных языков факультета Лингвистики предлагают следующие программы:

  • обучение английскому, немецкому, французскому, испанскому, китайскому языкам
  • обучение деловому английскому языку
  • подготовка к сдаче международных экзаменов по английскому языку

Также Факультет осуществляет:

  1. помощь в проведении бинарных занятий в МГТУ им. Н.Э. Баумана по английскому языку и техническим дисциплинам (по методике CLIL)
  2. письменный перевод технических статей и аннотаций с английского языка и на английский язык
  3. последовательный и синхронный перевод с английского языка на русский и с русского — на английский
  4. ежегодное проведение студенческих, магистерских и аспирантских научных конференций на английском, немецком, французском языках с публикацией тезисов конференций в журнале, индексируемом РИНЦ
  5. проведение ежегодной Всероссийской олимпиады по английскому языку для студентов технических вузов
  6. проведение ежегодной международной научно-практических конференции по лингвистике и лингводидактике
  7. организацию работы творческих коллективов университета в рамках работы английского, немецкого, французского, русского клубов

Учебные заведения

Лингвистика в России активно и давно развивается. Она имеет важный парадокс – наука одновременно древняя и современная. Актуальность придает повышенный спрос. Немногие учебные заведения готовы дать знания в этой области, поскольку необходима хорошая материально-техническая база, квалифицированный преподавательский состав.

ВЫБОР РЕДАКЦИИ: Московский Международный Университет


Является первым негосударственным вузом в новейшей истории России
Университет, библиотека которого насчитывает 70 000 научных книг и изданий. В здании современные лекционные залы, пространственные холлы, лабораторные кабинеты, спортивный и актовый зал. Оснащенность инновационными технологиями делает университет ведущим в стране. Московский Международный Университет имеет лицензию и аккредитацию на ведение образовательной деятельности по 10 направлениям.

Востребованная специальность — лингвистика. Для поступления на курс обучения потребуется сдать русский и иностранный профильный язык, историю. Упор в ходе образовательной деятельности делают на технологию и методику преподавания иностранных языков.

Специальность лингвистика доступна для освоения на дистанционной форме обучения. После зачисления на курс выдают логин и пароль обучающемуся. С ними можно попасть на необходимую специальность. На странице представлены изучаемые предметы. После выбора дисциплины попадаете на вкладку с полными данными, лекционными материалами, практическими и теоретическими занятиями. Дополнительное преимущество – наличие аудио и видеофайлов курса. По итогу изучения дисциплины проходят тестирование, в ходе которого устанавливается зачтен предмет или нет.


Для тех, кто не успевает посетить вебинар, есть возможность скачать запись лекции в интернете, а затем задать сколько угодно вопросов преподавателю при помощи электронной почты

Обучающемуся выдают лист оценки с указанием точных дат сдачи работ. Вне зависимости от времени и графика работы студент должен пройти тестирование и сдать практические работы вовремя.

Стоимость обучения на 2018-2019 учебный год по дистанционной форме составляет 18 600 рублей. Срок реализации образовательной программы – 4 года 6 месяцев. По ускоренной программе (после окончания СПО) срок сокращается до 3 лет 6 месяцев.

Университет истории культур — сильный лингвистический и филологический преподавательский состав


В университете истории культур учащиеся получают знания на онлайн-лекциях.
Учебное заведение тесно контактирует с Московским экономическим институтом. Имеет лицензию и аккредитацию на ведение образовательной деятельности. По выпуску студенты получают диплом государственного образца, с которым работают в российских и зарубежных компаниях. Упор в изучении лингвистики делается на переводах. Из учебного заведения выходят квалифицированные переводчики. Часть из них отправляется на практику заграницу, где остается жить.

Университет истории культур предлагает 3 формы обучения: очную, заочную, дистанционную. Последний вариант позволяет обучаться из любой точки страны. Это удобно для людей из глубинки, у которых нет возможности выбраться из населенного пункта.


Удобный и функциональный учебный сайт позволяет принимать участие в вебинарах в режиме реального времени, смотреть свое расписание и оценки

Факультет лингвистики состоит из опытных профессоров, кандидатов и докторов наук, бизнес-тренеров. Профильные предметы — иностранные языки, культурология, психология, межкультурное общение. В ходе обучения студент не только лучше узнает английский или немецкий язык, но вникает в историю страны, менталитет народности. На 3 курсе происходит раздел студентов по направлениям. Представлено 2 отрасли на выбор: переводы или преподавание.

Дистанционная форма обучения в университете предполагает выдачу материалов и получение обратной связи. За каждым студентом закреплен куратор, к которому можно обращаться за помощью или разъяснением материала. Лекционные занятия, вебинары, видеофайлы доступны в круглосуточном режиме.

Стоимость обучения на 2018-2019 учебный год по дистанционной форме составляет 48 000 рублей. Срок реализации образовательной программы – 3 года 6 месяцев.

Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза


Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза это крупнейший российский вуз в области языкознания
Старейшее высшее учебное заведение Москвы основано в 1930 года. Неоднократно переименовывалось, с 1964 года носит название в честь Мориса Тореза. В 2000 году получило звание Базовой организации участников стран СНГ. В институте получают знание по 36 иностранным языкам. Он насчитывает самое большое количество преподавателей с научной степенью. Обучаются не только студенты из России, съезжаются со всего мира. Московский иняз участвует в мировых образовательных проектах, конференциях и сессиях.

Дистанционная форма обучения позволяет обучиться по следующим направлениям:

  • английский язык;
  • немецкий язык;
  • испанский язык;
  • французский язык;
  • курсы по письменному переводу.

Каждая специальность имеет несколько уровней курса (от начального до продвинутого, самого легкого). Попав на курс, откроется главная страница с указанием предметов, которые будете изучать. К каждому предмету закреплена теоретическая и практическая база. При необходимости в начале курса представлены рекомендации и краткая инструкция, придерживаясь которой удастся пройти испытания. За каждым студентом закрепляется тьютер, к которому обращаются в режиме реального времени. Он поможет не только разобраться с последовательностью выполнения заданий и сдачей их в срок, но подробно объяснит тему.

Стоимость обучения на 2018-2019 учебный год по дистанционной форме составляет 28 900 рублей. Срок реализации образовательной программы –5 месяцев. По окончанию прохождения обучения выдается свидетельство.

Университет Синергия с очно-заочной формой для обучения лингвистов


Университет «Синергия» – инновационный вуз с современным подходом
Университет создан 30 лет назад, готовит работников по приоритетным и востребованным специальностям, направлениям. Цель образовательного учреждения – дать знания и трудоустроить выпускников. С 1 курса предоставляются базы практики, на которых, как правило, студенты остаются работать. В университете трудятся 500 преподавателей с учеными степенями, достижениями в профессиональных областях. Учебное заведение привлекает не только российских, но иностранных студентов (из 50 стран). Университет имеет аккредитацию и лицензию, свидетельство о дистанционной образовательной деятельности .

Дистанционная (очно-заочная) форма обучения позволяет всем желающим осваивать образовательные программы. Факультет лингвистики предлагает направление переводоведения. В ходу обучения студенты в совершенстве овладевают английским и испанским языком. Профильные дисциплины — языкознание, теория перевода и практические курсы переводоведения по английскому и испанскому языку.

На выходе выпускнику выдают диплом государственного образца и европейское приложение к диплому. Последний документ разрешает работать в иностранных корпорациях. Диплом имеет юридическую силу в мире.

Свободное владение иностранными языками очень пригодится в профессии юриста, бухгалтера, финансиста и даже IT-специалиста.

Международный славянский институт — высокий уровень преподавания лингвистики


Это объективная оценка ваших знаний — вы можете не опасаться предвзятого отношения со стороны тьютора, а значит, ваши оценки будут справедливыми
Образовательная организация находится в Москве, имеет аккредитацию и лицензию. Институт ведет обучение по 2 направлениям: очная форма и дистанционная (очно-заочная). Образовательная деятельность допустима по 10 специальностям, популярными является экономика, вокальное искусство и актерская деятельность.

Специальностью, которая приносит доход, является лингвистика. Без опыта работы с дипломом можно получать от 70-80 000 рублей. Квалифицированный сотрудник достигает заработной платы до 400 000 рублей. Преимущество обучения лингвистики в Международном славянском институте – дистанционная форма.


Это свобода от жесткого расписания — вы сами выбираете время, интенсивность и продолжительность своих занятий

По направлению лингвистики обучают высокомотивированных людей, которые организовывают учебу самостоятельно. Прием проводится на основе среднего балла аттестата и прохождения вступительных испытаний. Сдаются экзамены по русскому языку, иностранному языку профильному, истории. В институте осваивают английский, немецкий, французский, испанский, итальянский языки.

Каждому студенту выдается курс практических и теоретических занятий. Закрепляется куратор-наставник, который координирует процесс обучения. Преимущество обучения в Международном славянском институте на дистанционной форме – посещение лекций со студентами-заочниками. Например, хотите послушать лекцию видного деятеля или профессора.

Для каждого обучающегося подбирается индивидуальный срок и график обучения, который зависит от уровня образования и базовой подготовки.

РУДН – Российский университет дружбы народов (ЮЗАО)

Адрес: м. Юго-Западная, ул. Миклухо-Маклая, 6 Сайт: https://www.rudn.ru Телефон: Стоимость: 298000р. за год Бюджетные места: есть

Программа призвана подготовить специалистов высокой квалификации, которые смогут работать в области методики преподавания иностранных языков на всех уровнях, заниматься педагогической или научной деятельностью, а также работать в бизнес- структурах.

Во время обучения студенты не только изучают иностранные языки, но и узнают много интересной информации об эволюции языков и диалектов, получают глубокие познания в сфере феноменов речи, о родстве и различиях мировых языков. Язык – это междисциплинарный концепт, освоение которого базируется на системе знаний, универсальных компетентностей, полученных студентами при изучении общей психологии, педагогики, лингвистики, философии, литературоведения.

Благодаря тому, что российские и иностранные студенты обучаются вместе, у них есть уникальная возможность получить бесценный опыт общения с носителями языка, на практике понять и освоить основные сходства и различия в языках, диалектах, особенностях произношения, подходах к обучению и преподаванию.

Все студенты программы изучают минимум два иностранных языка. Языковые занятия проходят в небольших группах, практикуются не только традиционные, но и интерактивные формы занятий с использованием мультимедийных и онлайн- технологий.

Рекламные компании

Раскрученные бренды с мировым именем (например, Coca-Cola) имеют целый штат лингвистов, которые занимаются различными видами переводов для маркетинга. Потому что эти специалисты знают тонкости определенного иностранного языка и особенности менталитета его носителей. А это очень важные сведения для адаптации той или иной рекламы под целевую аудиторию. Знание этих нюансов гарантирует успех рекламной компании и увеличение продаж.

Специальность «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций»

МГЛУ – Московский государственный лингвистический университет (ЦАО)

Адрес: м. Парк культуры, Остоженка, д.38 Сайт: https://linguanet.ru Телефон: Стоимость: от 980000р. за год Бюджетные места: есть

МГЛУ – один из лучших лингвистических вузов страны. Московский государственный лингвистический университет предлагает для обучения широкий выбор образовательных программ. У каждого студента есть уникальная возможность в совершенстве овладеть иностранными языками и профессиональными коммуникативными навыками параллельно с получением выбранной специальности.

В университете осуществляется подготовка бакалавров, магистров и специалистов со знанием двух иностранных языков по различным специальностям и направлениям. Только в этом университете можно сделать выбор из 36-ти иностранных языков для дальнейшего изучения. В лучших зарубежных вузах организована стажировка наших студентов, государственные учреждения (министерства и ведомства), крупнейшие российские и западные компании в первую очередь приглашают на практику, а затем и трудоустраивают наших студентов.

Кроме того, МГЛУ является одним из немногих вузов, в составе которого сохранилась военная кафедра. После учебы на военной кафедре и успешной сдачи государственного экзамена выпускникам приказом Министра обороны РФ присваивается воинское звание.

Где и сколько учат на лингвиста?

Чтобы получить профессию языковеда, необходимо поступить на филологический (специализированный лингвистический) факультет одного из ВУЗов России, где лингвистическая наука представлена большим перечнем направлений.

Среди ведущих университетов называют:

  1. Московский государственный лингвистический университет (все направления).
  2. МГУ им. М.В. Ломоносова. Факультет высшей школы перевода.
  3. Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова. Направление «Языкознание и литературоведение».
  4. Институт иностранных языков РУДН. Факультет «Лингвистика».
  5. Департамент иностранных языков НИУ «Высшая школа экономики». Специальность «Иностранные языки и межкультурная коммуникация».
  6. Российский университет транспорта (МИИТ). Гуманитарный институт.

Стандартный срок очного обучения составляет 4 года. Студенты-заочники учатся около 5 лет. Для получения диплома со степенью магистра придется провести на студенческой скамье еще 1,5-2 года.

Следует знать, что не каждому лингвисту требуется наличие высшего образования. Чтобы получить необходимые навыки, иногда бывает достаточно обычных языковых курсов, ведь многие компании требуют от соискателя на должность переводчика не формальный диплом о высшем образовании, а практические результаты, подтвержденные сертификатами международного образца.

МГПУ – Московский городской педагогический университет (СВАО, ЮВАО)

Адрес:

  • м. Улица Сергея Эйзенштейна , 2-й Сельскохозяйственный проезд, 4
  • м. Текстильщики, Волгоградский проспект, д. 46Б

Сайт: https://www.mgpu.ru Телефон: Стоимость: 122350р. за семестр Бюджетные места: есть
ПРЕИМУЩЕСТВА УНИВЕРСИТЕТА

Учиться в МГПУ становится все интереснее и престижнее: команда опытных педагогов стремится давать студентам только актуальные и полезные знания, которые придают уверенности на рынке труда

  • Большое количество бюджетных мест. Каждый год к нам поступают тысячи абитуриентов и учатся на бесплатной основе
  • 13 институтов, школа и колледжи. Выберите свое направление развития!
  • Десятки спортивных секций. Мы уверены в том, что хорошая физическая форма — залог успешной учебы
  • Первоклассные преподаватели. Кандидаты и доктора наук, профессора и доценты — Московский городской тщательно отбирает кадры для преподавательского состава
  • Бесплатные курсы для студентов. Дополнительное образование открывает новые перспективы!
  • Активная студенческая жизнь. Развитие молодежных проектов обеспечивает полезное общение, позитив и творческую реализацию. Включайтесь!

Для Москвы наш Университет — это, прежде всего, профессиональные кадры. Для студентов — это не только педагогическое образование.

Положительные и отрицательные стороны профессии

Один из самых интересных разделов данной статьи, который поможет в выборе профессионального направления для детей – это выявление плюсов и минусов, с которыми приходится сталкиваться профессионалам в хоте их трудовой деятельности.

ПОЗВОНИ ЮРИСТУ
ОН РЕШИТ ТВОИ ВОПРОСЫ БЕСПЛАТНО Москва, обл 8 (499) 577-00-25 доб. 130 Санкт-Петербург, обл 8 (812) 425-66-30 доб. 130 Федеральный номер 8 (800) 350-84-13 доб. 130

Преимущества специальности:

  • Профессия в последнее время максимально востребована на рынке труда;
  • Хорошая оплата труда при условии востребованности как специалиста;
  • Возможность посещать другие страны, а так же города своей страны;
  • Знакомство с интересными людьми;
  • Присутствует возможность удаленной работы;
  • При усердии специалиста, происходит стремительный карьерный рост.

Минусы профессии:

  • Требует большой усидчивости;
  • В зависимости от места работы, у лингвистов бывает низкая оплата труда.

РЭУ имени Г.В. Плеханова – Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова (ЦАО)

Адрес: м. Серпуховская, Стремянный пер., 36 Сайт: https://www.rea.ru Телефон:, +7 (499) 237-95-07 Стоимость: 285000р. за год Бюджетные места: есть

Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова был основан в 1907 году. На протяжении более чем 100-летнего периода университет всегда был тесно связан с национальной экономикой.

Миссия РЭУ – содействие устойчивому социально-экономическому развитию России за счет формирования человеческого и интеллектуального капитала.

​Описание програ​ммы​ «Перевод и переводоведение»

Программа направлена на обеспечение качественной подготовки высококвалифицированных лингвистов-переводчиков, свободно владеющих двумя иностранными языками (английским, немецким, итальянским, французским, китайским на выбор) и обладающих глубокими знаниями в области теории перевода изучаемого языка, его стилистических ресурсов и функциональных разновидностей в условиях расширяющегося сотрудничества между странами. Программа предполагает освоение профессиональных компетенций в области межкультурных коммуникаций и современных информационно-коммуникационных технологий. Возможность прохождения учебной практики на английском языке в Европейских образовательных учреждениях (Стратсбург). В процессе обучения используются образовательные технологии, включая модульное обучение, работу в командах, проведение деловых и имитационных игр (в том числе на английском языке) по читаемым дисциплинам.​​ Зарубежные стажировки студентов 3-4 курсов в вузах Германии, Китая.​

Обучение на компьютерного лингвиста

Необходимо пройти подготовку в вузе, приоритетное направление – «Фундаментальная и прикладная лингвистика» (код: 45.03.03). Профильным ЕГЭ для указанной специальности является иностранный язык, дополнительно абитуриенту нужно сдавать экзамены по математике, литературе, обществознанию или информатике. Обучение можно продолжить, например, в НИУ «ВШЭ», ведь в вузе открыта магистерская программа «Компьютерная лингвистика». Нередко студенты и выпускники профильных вузов проходят дополнительную подготовку, посещая курсы, связанные с AI, ML и другими смежными областями.

Вузы

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

Фундаментальная и прикладная лингвистика (Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова)

Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина

Фундаментальная и прикладная лингвистика (Уральский гуманитарный институт УрФУ)

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

Фундаментальная и компьютерная лингвистика (Факультет гуманитарных наук НИУ ВШЭ)

Российский государственный гуманитарный университет

Фундаментальная и прикладная лингвистика (Институт лингвистики РГГУ)

Дальневосточный федеральный университет

Фундаментальная и прикладная лингвистика (дополнительный язык: французский) (Восточный институт — Школа региональных и международных отношений)

МИИТ – Московский государственный университет путей сообщения Императора Николая II (СВАО)

Адрес: м. Достоевская, ул Образцова, д.9, стр.9 Сайт: https://miit.ru Телефон: Стоимость: от 968000р. за семестр Бюджетные места: нет

В современных условиях глобализации и интенсификации развития внешнеторговых связей (формирование Таможенного союза, вступление России в ВТО) возрастает роль таможенных органов в регулировании внешнеэкономической деятельности.

Специалисты этого направления – среди наиболее востребованных кадров на современном этапе развития экономики, поскольку глобализация и интенсификация внешнеэкономических связей России, ее вступление в ВТО определяют все возрастающую роль таможенных органов в деятельности предприятий любой формы собственности.

В период обучения студентам предоставляются места прохождения практики (учебной, производственной и преддипломной) в структурных подразделениях таможенных органов РФ, крупных логистических, транспортно-экспедиционных организациях. В случае успешного прохождения практики, как показывает опыт, у выпускника уже есть гарантированное рабочее место.

Профили обучения по направлению «Лингвистика»:

  • Перевод и переводоведение
  • Теория и практика межкультурной коммуникации
  • Теория и практика межкультурной коммуникации

Формы обучения: очная, очно-заочная, заочная (сессионная, дистанционное обучение)

РГГУ – Российский государственный гуманитарный университет (ЦАО)

Адрес: м. Новослободская, Миусская площадь, д.6 Сайт: https://www.rsuh.ru Телефон: Стоимость: от 118500р. за год Бюджетные места: есть

РГГУ сегодня это:

  • Широкий набор учебных программ для всех ступеней образования – от школьного до послевузовского, практически во всех областях гуманитарного знания.
  • Высококвалифицированный профессорско-преподавательский состав. Здесь преподают ведущие ученые и специалисты РАН, известных вузов Москвы, других научных учреждений и успешных бизнес-предприятий. В РГГУ работают более 70 академиков и членов-корреспондентов российских и иностранных академий, более 200 докторов, свыше 500 кандидатов наук.
  • Развитая научная деятельность – РГГУ признан ведущим российским центром в области гуманитарных и социальных наук.
  • Активная международная деятельность. В университете действуют международные учебно-научные центры, выдаются двойные дипломы. Существует более 250 договоров о сотрудничестве с ведущими зарубежными университетами и научно-исследовательскими учреждениями. Сотни студентов и аспирантов ежегодно стажируются в ведущих европейских и мировых университетах.
  • Насыщенная студенческая жизнь. РГГУ предоставляет своим студентам широкие возможности для самореализации, поддерживает студенческие инициативы. Десятки кружков, секций, клубов на самый взыскательный вкус. доступность образования. Здесь создана и развивается сеть филиалов университета, охватывающая всю страну. Широко применяются методики дистанционного образования. внедрение в образовательный процесс современных мультимедийных технологий.
  • Научная библиотека РГГУ является одной из ведущих вузовских библиотек в России.

ИТ-компании

Лингвисты могут найти себе место и в ИТ-компаниях. Они переводят текстовую документацию по проектам для заказчиков (IT-копирайтер), работают специалистами по связям с общественностью и готовят материалы для сайта компании. Отдельные проходят переквалификацию и подаются в тестировщики, разработчики, бизнес-аналитики или проектные менеджеры. Главный навык — знание иностранного языка — у них есть, а технические знанія приобретаются в процессе работы.

5 причин учить английский язык айтишникам

РХТУ – Российский химико-технологический университет имени Д.И. Менделеева (ЦАО)

Адрес: м. Новослободская, Миусская площадь, 9 Сайт: https://muctr.ru Телефон: +7 499 978‑86-60, +7 499 978‑87-33 Стоимость: от 66600р. за год Бюджетные места: есть

Российский химико-технологический университет имени Д. И. Менделеева является одним из старейших и известнейших вузов страны. За 120 лет своей славной истории университет стал одним из ведущих научно-образовательных центров России. Сегодня Менделеевский университет занимает передовые позиции среди технических вузов страны и имеет самый высокий рейтинг среди химико — технологических университетов в России. Именно у нас получили образование выдающиеся специалисты, которые принимали и принимают участие в развитии химической промышленности и науки в нашей стране.

Обучение в РХТУ – это надежный способ получения современного, востребованного временем образования. Ведь мы готовим специалистов, которые будут необходимы отраслевой экономике и регионам через 5-10 лет. Масштабная программа стратегического развития РХТУ направлена на формирование условий, при которых университет с богатым опытом и традициями классического образования, всемирно признанными научно-педагогическими школами, станет отраслевым центром превосходства в научно-технологической сфере, фабрикой знаний для индустрии будущего.

Учиться в РХТУ интересно, потому что мы стремимся создать все необходимые условия для учебы и насыщенной творчеством, повседневной студенческой жизни.

Совсем скоро вам предстоит принять одно из самых важных решений в жизни — в каком университете учиться. Это очень ответственное решение, поскольку оно определяет направление вашего дальнейшего жизненного пути.

РГСУ – Российский государственный социальный университет (СВАО)

Адрес: м. Улица Сергея Эйзенштейна, ул. Вильгельма Пика, 4 Сайт: https://rgsu.net Телефон: +7 495 255‑67-67, +7 495 255‑67-62 Стоимость: 220000р. за год Бюджетные места: есть

Специальность «Лингвистика» включает лингвистическое образование, межъязыковое общение, межкультурную коммуникацию, лингвистику и новые информационные технологии.

Данное направление подготовки имеет своей целью развитие у обучающихся компетенций, способствующих их творческой активности, общекультурному росту и социальной мобильности, в том числе:

  1. Личностных качеств: коммуникабельность, готовность к работе в команде, аналитическое мышление, социальная активность, толерантность, умение разрешать конфликты, ответственность, стремление к самосовершенствованию, профессионализм и целеустремленность;
  2. Общенаучных и общепрофессиональных навыков: поиск информации и ее обработка, работа с компьютером, базами данных и прочими электронными ресурсами, понимание основ документооборота, базовые экономические знания, системный анализ и принятие решений, управление проектами;
  3. Профессиональных компетенций, позволяющих выпускнику успешно работать в избранной сфере деятельности и быть востребованным на рынке труда: свободное владение двумя и более иностранными языками, навыком межкультурного общения и международного этикета, умение осуществлять устный и письменный перевод, владение информационными технологиями в сфере лингвистики, управленческие навыки.

Направленность: «Перевод и переводоведение» Направленность: «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»

Преимущества и недостатки профессии

Представители данной профессии востребованы на рынке труда, что явно можно отнести к плюсам. Вторым достоинством является относительно высокая зарплата. Особенно ценятся лингвисты в крупных городах, где их оклад составляет, в зависимости от места работы, конечно, от 30 до 80 тысяч российских рублей.

Остальные плюсы таковы:

  • возможность длительное время пребывать в командировках, знакомиться с культурой и традициями других государств и заводить нужные знакомства;
  • возможность работать фрилансером — иными словами не подчиняться строгому графику и строить рабочий день по своему желанию;
  • скорый карьерный рост при условии, конечно, что лингвист будет обладать хорошим уровнем познаний и опыта.

Минусы могут проявляться не всегда. К примеру, на некоторых должностях лингвисты сталкиваются с задержкой зарплаты или повышенными требованиями со стороны заказчиков, что приводит порой к нервному перенапряжению.

МГППУ – Московский городской психолого-педагогический университет (ЦАО)

Адрес: м. Сухаревская, ул. Сретенка, 29 Сайт: https://mgppu.ru Телефон: +7 495 632‑98-66, +7 495 632‑92-02 Стоимость: 220000р. за год Бюджетные места: есть

Чему обучают?

  1. Изучение реального функционирования языка во всех сферах современного общества, его роли как средства общения и познания мира, как зеркала, орудия и хранителя культуры;
  2. Изучение иностранных языков и культур через сопоставление с родными языками и культурой.
  3. Анализ и проектирование уроков по иностранным языкам (английский, итальянский) на основесовременных технологий преподавания иностранных языков и культур;
  4. Оценка качества результатов обучения;
  5. Самостоятельная разработка учебно-методических материалов с использованием современных информационных ресурсов и технологий
  6. Самостоятельное осуществление процесса обучения в образовательных организациях различного уровня с целью осуществления межкультурной коммуникации.

Кого готовят?

Кадры будущего – преподаватель-исследователь, систематизирующий знания, накопленные человечеством, познающий новое неизведанное.Основные качества исследовательских умений бакалавров формируются на основе модуля «Научноисследовательская работа»:

  • Психолого-педагогическая направленность его работы, проявляющаяся в постоянном стремлении к достижению главной цели – формирования и развития личности обучающегося, повышение качества его обучения.
  • Оптимизм – веру в возможность улучшить положение дел, выработать оптимальные варианты творческого развития обучающихся;
  • Гуманизм, предполагающий доброту, отзывчивость, сердечность к людям, исключающий злую иронию,
  • Оскорбления и унижение человека;

Это в свою очередь предполагает требовательность исследователя к себе и людям, то есть следование нормам морали, добросовестное исполнение своего профессионального долга. Наконец, существенное значение в исследовательской работе имеет общительность и коммуникабельность.

Доход и актуальность кадров на рынке труда

Размер заработка специалиста-языковеда полностью зависит от его активности. Средняя зарплата на 2021 год (Москва) составляла 55 тысяч рублей. Диапазон — от 40 до 120 тысяч ежемесячно.

В Европе эксперт по иностранным языкам зарабатывает до 6−10 тысяч евро в месяц. Для США этот показатель колеблется в районе 7−12 тысяч долларов. Спрос на грамотных языковедов здесь значительно выше. Хотя и по России количество вакансий уже пять лет находится на отметке 25 тысяч (это ежедневный показатель).

Преимущества профессии

Огромный плюс лингвистического образования — его междисциплинарный характер. Трудоустройство будущего лингвиста не привязано к его профессии, он может работать повсеместно. Другие достоинства профиля:

  • спрос работодателей;
  • получение высокого дохода;
  • полезные навыки;
  • коммуникативный характер;
  • обширная сеть связей;
  • часто работа связана с путешествиями;
  • нет «потолка» карьерного роста.

РосНОУ – Российский новый университет (ЦАО)

Адрес: м. Бауманская, ул. Радио, 22 Сайт: https://www.rosnou.ru Телефон: Стоимость: от 79800р. за год Бюджетные места: есть

В рамках договора с факультетом педагогического образования Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова студенты факультета гуманитарных технологий направления подготовки «Лингвистика» могут пройти обучение по программе «Преподаватель» и получить дополнительную квалификацию «Преподаватель иностранного языка» с выдачей диплома МГУ о дополнительном (к высшему) образовании.

В РосНОУ открыт Центр иранистики и изучения персидского языка совместно с Культурным центром при посольстве Ирана. Идёт набор в группы по изучению двух иностранных языков: фарси (первый язык) и английский (второй язык). Преподавание осуществляют носители языка, имеющие педагогическую квалификацию. Обучение проходит в специализированных классах. Перспективы — стажировки и практика в Иране на льготных условиях, интересная работа. Продолжение обучения в магистратуре и получение двойного диплома. Дополнительная информация в Управлении международного образовательного сотрудничества РосНОУ.

Будущие профессии: лингвист, языковед,референт-переводчик, учитель иностранного языка, переводчик

Направления, специальности и учебные заведения по профилю подготовки

Российская лингвистика имеет давнюю традицию и представлена в вузах обширным перечнем направлений. Это собственно лингвистика, фундаментальная и прикладная, филология, перевод и переводоведение, а также относительно новое направление – интеллектуальные системы в гуманитарной среде

В каждом регионе есть высшие учебные заведения, реализующие как минимум одну соответствующую программу высшего лингвистического образования. Поэтому имеет смысл перечислить только ведущие университеты.

  1. Московский государственный лингвистический университет.
  2. Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова.
  3. Московский государственный гуманитарный университет им. М.А Шолохова.
  4. Институт иностранных языков Российского Университета Дружбы Народов.

МУМ – Московский международный университет (САО)

Адрес: м. Белорусская, Ленинградский просп., 17 Сайт: https://mi.university Телефон: +7 499 490‑58-04 Стоимость: от 19000р. за семестр Бюджетные места: нет

Московский международный университет — это пространство, где фундаментальные дисциплины сочетаются с современными практическими подходами, благодаря чему создаётся совершенно особая интеллектуальная и творческая среда.

Абитуриентам и студентам предлагается широкий набор направлений подготовки, профилей и модулей, позволяющий учесть их индивидуальные пожелания и потребности, а образовательная среда создается на основе интерактивных и дистанционных методов обучения, тренингов, лабораторий и творческих мастерских.

Цель университета — воспитать специалиста, который обладает не только глубокими познаниями в своей сфере и критическим мышлением, но также творческим взглядом, необходимым для того, чтобы преобразовывать жизнь.

В Московском международном университете создана современная инфраструктура для реализации любых образовательных проектов. Общие пространства МУМ постоянно работают для студентов и включают в себя 17 000 квадратных метров аудиторного фонда, библиотеку с 60 тысячами книг, театрально-концертный зал, малый зал-амфитеатр для лекций, современную телевизионную студию, спортивные площадки и информационно-культурный центр.

МГТА – Московская гуманитарно-техническая академия (ЮАО)

Адрес: м. Варшавская, 2-й Котляковский пер., 1 Сайт: https://mgta.ru Телефон: +7 495 660‑81-50 Стоимость: 89000р. за год Бюджетные места: нет

На сегодняшний момент кафедра Иностранных языков осуществляет подготовку студентов по направлению:

45.03.02 Лингвистика (Бакалавр)

На кафедре обучаются будущие профессиональные преподаватели иностранных языков и переводчики, владеющие двумя и более иностранными языками. В соответствии с этим организовано изучение как минимум двух иностранных языков (первого – английского и второго: испанского, немецкого, французского).

Образовательная программа предусматривает теоретические и практические занятия по таким дисциплинам как: древние языки и культуры, информационные технологии в лингвистике, практический курс 1−го и 2−го иностранных языков, деловой английский язык, английский язык в современном мире, теория и методика преподавания иностранных языков, теория и практика перевода и т.д. Многие теоретические дисциплины читаются на иностранном языке.

Для студентов, желающих глубже и полнее ознакомиться с историей и культурой стран изучаемого языка, регулярно организуются стажировки и поездки в такие страны, как Великобритания, США, Германия, Франция, Испания и др. В рамках этих программ студенты, погружаясь в языковую среду, совершенствуют свое знание языка, знакомятся с всемирно известными достопримечательностями и находят новых друзей по всему миру. Плодотворные и тесные связи сложились у Академии с Высшей школой переводчиков при Университете Sorbonne Nouvelle Paris 3.

Типы лингвистов

В зависимости от изучаемого языка они подразделяются на такие группы:

  1. Специалисты по одному конкретному языку (например, арабисты, англисты).
  2. Специалисты, изучающие группу языков (романисты, германисты и т.д.).
  3. Лингвисты по языкам региона, например, американисты, балканисты.

Разделение по теме лингвистики как науки происходит на:

  • Фонетистов;
  • синтаксистов;
  • морфологов;
  • семантистов;
  • лексикологов;
  • диалектологов;
  • типологов;
  • психо- и социолингвистов;
  • компаративистов и др.

По теоретическому направлению языковеды делятся на:

  • формалистов;
  • функционалистов;
  • генеративистов;
  • когнитивистов;
  • дескриптивистов;
  • структуралистов.

Как вы считаете, какая зарплату можно считать достойной для лингвиста?

ИМПЭ – Институт международного права и экономики имени А.С. Грибоедова (ВАО)

Адрес: м. Авиамоторная, ш. Энтузиастов, 21 Сайт: https://www.iile.ru Телефон: +7 495 673‑73-74 Стоимость: от 62000р. за год Бюджетные места: нет

Гарантированно дать каждому студенту высококачественные знания, позволяющие продвинуться по карьерной лестнице, дающие высокий профессиональный результат и обеспечивающие их владельцу определенный социальный статус, – такова цель учебного процесса в Институте международного права и экономики имени А.С. Грибоедова.

Для реализации этой цели определены и новые подходы к подготовке специалистов, бакалавров и магистров: ориентация на запросы работодателей, создание и поддержание прямых и постоянных рабочих контактов со многими ведущими фирмами и организациями по трудоустройству выпускников, подготовка таких профессионалов, которые, готовы приступить к выполнению своих служебных обязанностей непосредственно после получения диплома, минуя период адаптации.

Ведущими преподавателями разработаны специальные интегрированные учебные планы, с одной стороны учитывающие требования Федеральных государственных образовательных стандартов, а с другой — ориентированные на требования потенциального работодателя. При успешном освоении этих планов и прохождении итоговой аттестации выпускники получают значительные дополнительные конкурентные преимущества: свободное владение английским языком и современными информационными технологиями, подтвержденное сертификатами и свидетельствами.

Выбирайте актуальную профессию цифрового лингвиста

Развитие компьютерных и информационных технологий активировало процесс создания новых профессий. Одной из таких является цифровой лингвист.

Если Вы хотите освоить современную специальность, устроиться в крупную корпорацию и построить успешную карьеру, Вам следует узнать все о профессии цифровой лингвист.

Профессионал совмещает в себе две специальности – программиста и лингвиста. Его основными задачами является разработка программ распознавания речи, текста. Помимо прочего, он систематизирует алгоритмы переводов. Эти навыки нужны для получения определенных сведений из огромной базы данных. Это относится, к примеру, к онлайн-переводчикам, «умным домам», голосовым помощникам наподобие Яндекс.Алисы.

В стандартный список обязанностей работника входит следующее:

  • Разработка алгоритмов автоматического перевода.
  • Создание морфологической и синтаксической разметки, а также языковых баз.
  • Обработка строчек регулярными словосочетаниями.
  • Объединение похожих текстов в отдельные классификации.
  • Программирование извлекательных систем и подбора данных, распознавание голоса и прочих веб-продуктов.
  • Работа с генерацией машинописи.
  • Формирование электронных словарей.
  • Оценка качества компьютерно-лингвистических ресурсов.

Также специалист обязан следить за тем, как функционирует система проверки ошибок, online-переводчик и т.п.

Лингвист цифровой информации обязан обладать рядом навыков. К ним относится применение техники машинного обучения, знание грамматики и пунктуации. Он должен владеть программным языком SQL. Понимать систематику и быть знакомым с big data.

Если говорить об индивидуальных качествах, то соискателю на должность нужно быть усидчивым, внимательным. Иметь отличную память, интеллект, аналитический склад ума и умение концентрироваться на поставленной задаче.

К достоинствам можно отнести такие стороны:

  • Хорошая заработная плата
  • Востребованность
  • Есть шанс поработать сразу в нескольких областях

МГГЭУ – Московский государственный гуманитарно-экономический университет (ВАО)

Адрес: м. Бульвар Рокоссовского, Лосиноостровская ул., 49, стр. 2 Сайт: https://www.mggeu.ru Телефон: +7 499 160‑92-00, +7 499 748‑32-30 Стоимость: 198000р. за год Бюджетные места: нет

Программа по направлению «Лингвистика» предполагает получение фундаментального классического лингвистического образования на базе иностранных языков. Изучение обширного комплекса лингвистических, переводческих и культурологических дисциплин готовит выпускника к исследовательской деятельности с преимущественным продолжением обучения в аспирантуре; а также к профессиональной переводческой деятельности.

Программа обеспечивает фундаментальное изучение основного иностранного языка в теоретическом, прикладном и коммуникативном аспектах, литературы и культуры стран основного изучаемого языка; готовит к исследовательской и переводческой деятельности широкого профиля (устный, письменный, последовательный и т.п. перевод различных типов текстов) и к работе в области межкультурной коммуникации. Направление подготовки «Перевод и переводоведение» предусматривает подготовку выпускников для многоаспектной работы с различными типами текстов(создание, интерпретация, экспертиза, трансформация, распространение художественных, публицистических, официально-деловых, научных и т.п. текстов) и осуществления языковой, межличностной и межнациональной письменной и устной коммуникации.

Плюсы и минусы профессии Лингвист

профессия лингвист

Лингвист- это специалист, по языкознанию, языковедению. Занимается историей образования и развития языков, их характерные особенности и структуры. Лингвистика делится на практическую и теоретическую деятельность.

Основная задача лингвистов- разобраться в строении диалекта, его происхождении. До сих пор не раскрыто происхождение алфавитов, слов, речи. Ведутся исследования, выдвигаются теории, помогающие раскрыть многие языковые вопросы. Лингвисты делятся на несколько квалификаций.

Есть ученые, специализирующиеся на конкретном языке – русисты, англисты, японисты, татароведы.

Специалисты по группе языков — германисты, тюркологи, романисты

Специалисты по языкам региона — американисты, африканисты.

Есть смежные разделы лингвистики, к примеру, с психологией: паралингвистика, нейролингвистика, социолингвистика. Эти науки изучают язык в его связи с человеческим мышлением, физиологией. Существует группа ученых, изучающих современный сленг — говор в современной трансформации.

Существует еще прикладная лингвистика. Занимается созданием программ распознавания слов, речи, моделированием человеческих языковых способностей.

Лингвисты, занимающиеся непосредственно наукой, работают в высших учебных заведениях и исследовательских институтах. Ученые-практики работают в различных организациях над разработками программ компьютерного анализа, машинного перевода, над созданием искусственных языков, распознавания текста, разработкой лингвистического программного обеспечения.

Стоит отметить также, что работа по профессии лингвист переводчик, подразумевает работу с текстами. Одновременно может быть педагогом, корректором, журналистом, переводчиком. Языковед найдет применение своему труду в любой сфере, где требуются профессиональные навыки работы с текстом.

Личные качества, которые должны быть у лингвиста:

  • внимательность,
  • хороший слух, память,
  • терпение,
  • усидчивость,
  • внимание к деталям,
  • организованность, самодисциплина,
  • концентрированность внимания,
  • стремление к профессиональному совершенству,
  • умение запоминать надолго большие объемы информации,
  • грамотно выражать свои мысли,
  • упорство,
  • склонность к исследовательской деятельности.

Профессия лингвист плюсы и минусы.

Плюсы профессии лингвиста:

1) Главным плюсом является востребованность специалистов данного профиля. Поэтому проблем с трудоустройством не возникает. На сегодняшний день лингвисты требуются в сфере информационных технологий, связях с общественностью, средствах массовых коммуникаций и рекламе. Достигнув успеха в исследовательских разработках, лингвист может рассчитывать на повышение по карьерной лестнице, и соответственно, увеличение заработной платы.

2) Лингвисты, владеющие иностранными языками, могут иметь возможность работать за границей и больше шансов на повышение. Также могут свободно общаться с людьми в путешествиях и изучать культуры других стран.

3)Еще один плюс- это возможность работать удаленно.

Минусы профессии:

1) К минусам профессии можно отнести ненормированный график работы. Вместе с этим огромная ответственность и большая нагрузка.

2) Второй минус- работа может превратиться в рутину. Так как не все люди могут стать профессиональными лингвистами. Работа требует таланта к преподавательской деятельности и большого терпения.

3) Задержка зарплаты, которая поступает когда приходит оплата от заказчика.

Так же предлагаем ознакомиться с профессиями PR-менеджер, визажист и бармен.

Итак, перед выбором данной профессии стоит подумать, подходит ли она. Если человек привык ежедневно заниматься рутинной работой для достижения определенных целей, то вполне возможно, что работа будет приносить удовольствие.

Хотите узнать больше? Смотрите видео:

Похожие статьи

  • Web-дизайнер – плюсы и минусы профессии
  • Web-программист – плюсы и минусы профессии
  • Археолог – плюсы и минусы профессии

МИТУ МАСИ – Московский информационно-технологический университет (ЮВАО)

Адрес: м. Волгоградский проспект, Волгоградский пр-т, д.32, корп.11 Сайт: https://mitu-masi.ru Телефон:,, +7 Стоимость: от 159000р. за год Бюджетные места: нет

МИТУ-МАСИ объединяет профессионалов и студентов, традиции отечественной и европейской школ, стараясь заимствовать лучшее из каждой, и является уникальной площадкой для профессионального роста.

В качестве основных целей развития были обозначены:

  1. Достижение качества исследовательского института по основным академическим направлениям вуза.
  2. Укрепление связей с ведущими зарубежными вузами и развитие программ международных обменов студентами и преподавателями.
  3. Укрепление позиций института как передового центра подготовки кадров для государственных органов.
  4. Расширение количества качественных баз практик студентов и привлечение заказов на выполнение практических задач силами студентов и преподавателей.
  5. Формирование адекватной материально-технической и информационной базы.

Лингвистика профиль: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур; Перевод и переводоведение.

Лингвисты в СССР и современной России

Лингвисты и филологи

По официальной номенклатуре, принятой в СССР и России, лингвистика (языкознание) включается в состав «филологических наук», поэтому более общим именованием для лингвистов и представителей смежных дисциплин (литературоведов, фольклористов, филологов в узком смысле) нередко выступает «фило́лог

».

Довузовское образование

Как правило, элементарную лингвистическую подготовку школьники получают на уроках русского языка и иностранных языков. Кроме того, при ряде вузов действуют лингвистические кружки для школьников; чрезвычайно полезным для всех интересующихся лингвистикой является и участие в лингвистических олимпиадах.

Вузовское образование

Профессиональных лингвистов готовят на филологических (либо специализированных лингвистических) факультетах вузов.

Из числа специальностей, входящих в Перечень направлений подготовки (специальностей) высшего профессионального образования, утверждённого Министерством образования и науки России[2], к лингвистическим (включая педагогические) можно отнести:

030000 ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

НомерСпециальностьКвалификация
031000Филология62 Бакалавр филологии,
68 Магистр филологии
031001Филология65 Филолог Преподаватель
031100Лингвистика62 Бакалавр лингвистики,
68 Магистр лингвистики
031200Лингвистика и межкультурная коммуникация
031201Теория и методика преподавания иностранных языков и культур65 Лингвист, преподаватель
031202Перевод и переводоведение65 Лингвист, переводчик
031203Теория и практика межкультурной коммуникации65 Лингвист, специалист по межкультурному общению
031300Лингвистика и новые информационные технологии
031301Теоретическая и прикладная лингвистика65 Лингвист

050000 ОБРАЗОВАНИЕ И ПЕДАГОГИКА

НомерСпециальностьКвалификация
050300Филологическое образование62 Бакалавр филологического образования,
68 Магистр филологического образования
050301Русский язык и литература65 Учитель русского языка и литературы
050302Родной язык и литература65 Учитель родного языка и литературы
050303Иностранный язык65 Учитель иностранного языка

Номенклатура лингвистических специальностей

Министерством образования и науки России утверждён следующий список специальностей научных работников в рамках раздела 10.02.00 «Языкознание»[3]:

  • 10.02.01 — Русский язык
  • 10.02.02 — Языки народов Российской федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)
  • 10.02.03 — Славянские языки
  • 10.02.04 — Германские языки
  • 10.02.05 — Романские языки
  • 10.02.14 — Классическая филология, византийская и новогреческая филология
  • 10.02.19 — Теория языка
  • 10.02.20 — Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
  • 10.02.21 — Прикладная и математическая лингвистика
  • 10.02.22 — Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи)

По соответствующим специальностям российские учёные могут защищать кандидатские и докторские диссертации.

ИГУМО – Институт гуманитарного образования и информационных технологий (ВАО)

Адрес: м. Первомайская, Верхняя Первомайская ул., 53 Сайт: https://www.igumo.ru Телефон: +7 495 603‑81-81, +7 495 965‑00-50 Стоимость: 190000р. за год Бюджетные места: есть

Факультет иностранных языков ИГУМО готовит переводчиков и учителей иностранных языков. Основной изучаемый иностранный язык – английский. Второй и третий иностранные языки по выбору: немецкий, французский, испанский, чешский. Студенты факультета имеют возможность пройти стажировку в чешском вузе.

ПРОФИЛЬ «ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ»

Факультет иностранных языков ИГУМО – один из немногих языковых факультетов в России, готовящих синхронных переводчиков. В процессе обучения студенты изучают теорию перевода, занимаются письменным, устным последовательным, устным синхронным переводом, видеопереводом. Большое внимание уделяется предпереводческому анализу и литературному редактированию текста.

Кем работают выпускники:

  • письменный переводчик;
  • устный переводчик;
  • референт-переводчик;
  • специалист международного отдела;
  • гид-переводчик;
  • литературный редактор;
  • корректор.

ПРОФИЛЬ «ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР»

На факультете осуществляется подготовка преподавателей иностранных языков. Со второго курса студенты максимально погружаются в будущую профессию. Выпускники обладают глубокими теоретическими знаниями в области педагогики, возрастной психологии, методики преподавания.

Кем работают выпускники:

  • учитель иностранных языков;
  • преподаватель вуза;
  • педагог дополнительного образования;
  • репетитор.

Студенты, обучающиеся по направлению «Перевод и переводоведение», проходят учебную и преддипломную практику в бюро переводов и международных отделах крупных организаций.

Студенты направления подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» проходят практику в школах, лицеях, гимназиях и колледжах г. Москвы.

В процессе обучения студенты участвуют в лингвистических проектах, способствующих развитию языковых умений: Café Europa, Čeština, Лингвистический театр.

Где получить профессию и что сдавать абитуриентам

Профессию можно получить, поступив на факультет «Лингвистики» в один из многочисленных ВУЗов страны. Многие современные заведения комбинируют направление с другими областями, выпуская специалистов узкого профиля (педагоги, журналисты, политологи, дипломаты). Также можно поступить на «Филологию», в дальнейшем выбрав лингвистическую специализацию.

При поступлении на перечисленные факультеты в зачет идут результаты ЕГЭ по русскому языку, обществознанию, английскому языку (другому иностранному). Иногда учитываются баллы по литературе, некоторые заведения проводят дополнительные испытания для абитуриентов.

Важно помнить, что выучиться на профессионального лингвиста можно только очно или очно-заочно. Не стоит пытаться освоить эту профессию дистанционно или заочно. Есть еще один вариант получения образования. На базе диплома среднего специального или высшего учебного заведения можно пройти курсы профессиональной подготовки (например, при РУДН) и получить документ о присвоении квалификации «Переводчик».

Где и сколько учат на лингвиста?

Чтобы получить профессию языковеда, необходимо поступить на филологический (специализированный лингвистический) факультет одного из ВУЗов России, где лингвистическая наука представлена большим перечнем направлений.

Среди ведущих университетов называют:

  1. Московский государственный лингвистический университет (все направления).
  2. МГУ им. М.В. Ломоносова. Факультет высшей школы перевода.
  3. Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова. Направление «Языкознание и литературоведение».
  4. Институт иностранных языков РУДН. Факультет «Лингвистика».
  5. Департамент иностранных языков НИУ «Высшая школа экономики». Специальность «Иностранные языки и межкультурная коммуникация».
  6. Российский университет транспорта (МИИТ). Гуманитарный институт.

Стандартный срок очного обучения составляет 4 года. Студенты-заочники учатся около 5 лет. Для получения диплома со степенью магистра придется провести на студенческой скамье еще 1,5-2 года.

Следует знать, что не каждому лингвисту требуется наличие высшего образования. Чтобы получить необходимые навыки, иногда бывает достаточно обычных языковых курсов, ведь многие компании требуют от соискателя на должность переводчика не формальный диплом о высшем образовании, а практические результаты, подтвержденные сертификатами международного образца.

Гуманитарный институт (СВАО)

Адрес: м. Алексеевская, 1-я Мытищинская ул., 23 Сайт: https://гуманитарный-институт.рф Телефон: +7 495 682‑21-73, +7 495 971‑59-31 Стоимость: от 68000р. за семестр Бюджетные места: нет

В институте создана уникальная образовательная система, которая помимо первого и второго высшего образования включает в себя Подготовительные курсы для абитуриентов, дополнительное образование в виде семинаров, курсов повышения квалификации, мастерклассов и тренингов.

Изучение иностранного языка – не простая задача. Но даже если сегодня Ваш уровень знания языка недостаточно высок, не стоит огорчаться. В институте Вы получите все необходимые знания. Одним из преимуществ обучения в Гуманитарном институте (г. Москва) является то, что даже те студенты, кто не показал в школе особых успехов в изучении иностранного языка, получают возможность реализовать себя в данном направлении.

В самом начале обучения Вы пройдете тестирование, которое позволит выявить уровень Ваших знаний. Группы формируются по уровню знаний студентов. В результате индивидуального подхода преподавателей и возможности заниматься дополнительно, даже абитуриенты с начальным уровнем знаний имеют все шансы достичь высокой квалификации и полностью соответствовать выбранной специальности.

Частные языковые центры

Если специалист не хочет ограничивать себя только школьной программой, а хочет помогать людям прокачивать иностранный язык для учёбы, работы либо отдыха за границей, подойдёт этот вариант. Вариантов для такой деятельности уйма: языковые школы, онлайн-курсы по скайпу, видеоуроки на YouTube, блоги в  . Главное — выбрать подходящий вариант и развиваться в данном направлении.


Курсы английского языка FREESCHOOLЗаписывайся и улучшай свой английский с лучшими преподавателями. Подберём группу в соответствии с твоим уровнем языка и потребностями.Записаться на пробное занятие

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: